Σκέψεις γιά τήν πεζογραφία τοῦ Μιρτσέα Ἐλιάντε

Εἶναι παγκοσμίως γνωστό ὅτι ὁ Μιρτσέα Ἐλιάντε εἶναι ὁ ὕπατος τῶν θρησκειολόγων. Πόσο ὅμως εἶναι γνωστό ὅτι εἶναι συγχρόνως καί ἕνας θαυμάσιος καί πρωτότυπος πεζογράφος; Καί κατά πόσο ἐπηρεάστηκε ἀπό τίς θρησκειολογικές του μελέτες στήν δημιουργία τῶν λογοτεχνικῶν του ἔργων; Ὁ ἴδιος στό μυθιστόρημά του Δεσποινίς Χριστίνα1 ἀποκαλύπτει πώς δέν ἔγραψε ποτέ ἐκμεταλλευόμενος τίς ἱστορικές…

A Singular Hospitality (Translated by Gisela Kam, librarian at Princeton University) (Μια ιδιότυπη φιλοξενία)

There would be nothing special about the story I tell had it not been for the hospitality extended to me. Fifteen years ago, I was in a relationship which hurt me terribly; after which I decided to live a “virginal life” devoted entirely to my writing. I no longer believed in romantic love- the sharing…

Τα όνειρα του νεκρού – The dreams of the dead

Τα όνειρα του νεκρού Ελένη Λαδιά Τώρα θα σας αποκαλύψω κάτι, το οποίον η ίδια ανακάλυψα μετά από πολλούς πειραματισμούς, πως η μεταθανάτια ζωή είναι απλώς η εξέλιξη της ζώσης με κοινό χαρακτηριστικό το όνειρον. Θα γνωρίζετε βεβαίως, και αν όχι θα σας το μάθω εγώ, πως ο ορφικός ύμνος στον Ύπνο αναφέρει: «και την…

poihths-ilias-kefalas-ladia

Ο ΠΟΙΗΤΗΣ ΗΛΙΑΣ ΚΕΦΑΛΑΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΛΕΝΗ ΛΑΔΙΑ

«Θέλω να σε πάρω μια μέρα και να σε ταξιδέψω σε χώρες μακρινές, σε πρόσωπα και ιδέες, σε βιβλία και συγγραφείς, σε άλλους ονειρότοπους που κάποτε με μαγνήτισαν και με μάγεψαν. Να σε πάω εκεί, όπου κάθε φορά που πήγαινα, νόμιζα ότι εκείνη τη στιγμή ξαναγεννιόμουν.» «Πού ακριβώς;» «Στα άλση της Περσεφόνης. Στα προσωκρατικά λιβάδια…

Η αγάπη του πλησίον – Love thy neighbor

Η αγάπη του πλησίον Ελένη Λαδιά Σᾶς πληροφορῶ ἐντίμως ὅτι τά ρητά εἶναι ἀνεφάρμοστα. Αὐτό τό εἶχα ἐννοήσει ἀπό τήν ἐφηβεία μου ἀκόμη, εὐλογημένη ἐποχή ὅπου πρωτοδιάβασα «τό ὑπόγειο» τοῦ Ντοστογιέφσκι. Περίλαμπρα ὁ ἥρωας τοῦ ὑπογείου ἀποδεικνύει πώς δέν εἶναι καλό νά γνωρίζει ὁ ἄνθρωπος τόν ἑαυτό του. Τά ἐπιχειρήματά του μἀλιστα εἶναι τόσο συγκλονιστικά…